ALTERNATÍV MŰVÉSZETI ALAPÍTVÁNY

Alternatív Művészeti Alapítvány közhasznúsági jelentése 2011 pdf

2011 Közhasznú BESZÁMOLÓ

 

Alternatív Művészeti Alapítvány 2011 évi tevékenysége címszavakban: 

 

2 színházi bemutató létrehozásának megszervezése, lebonyolítása

 

n  Jana Dobreva: ZEBRA – (magyarul, bolgárul, németül)

n  Cirkusz Európa - MALKO 15 – jubileumi etűdsor

 

 

·         62 előadást tartottunk három nyelven Budapesten és vidéken, és 10 előadást külföldön.

 

·         Az Európa Napja alkalmából vendégszerepeltünk május 7-én és 8-án az „Elada Pinyo és az idő” című darabunkkal Ruszéban, Bulgáriában.

 

·         Az „Elada Pinyo és az idő” című darabunkkal részt vettünk a Magijata na vjatara” elnevezésű összművészeti fesztiválon Szlivenben, Bulgáriában, június 2-án.

 

·         Az „Without frontiers” című előadásunkkal részt vettünk a „Piero 2011” elnevezésű nemzetközi színházi fesztiválon Sztara Zagorába, Bulgáriában szeptember 25-én.

 

·         Az „Elada Pinyo és az idő” című darabunkkal részt vettünk a „Piero 2011” elnevezésű nemzetközi színházi fesztiválon Sztara Zagorában, Bulgáriában szeptember 29-én.

 

·         Részt vettünk egy szakmai konferencián a „Piero 2011” elnevezésű nemzetközi színházi fesztiválon Sztara Zagorában és előadást tartottunk a magyar színházi törvényről.

 

 

·         A 2011-es EU-elnökséget hazánktól átvevő lengyel partnereikkel az Agencja Artystyczna „TES”-sel való  hosszú távú együttműködés kezdeteként szerveztük Teresa  Stępień-Nowicka vendégjátékát Budapesten, június 9-én a Merlin Színházban, Krystyna Kofta: „Bal mell – a jobb mell visszaemlékezése” című monodrámával.

 

·         A „Without frontiers” című előadásunkkal vendégszerepeltünk Szófiában a Teatar Atelie 313 nevű alternatív színházban április 4-én

 

·         Az „Elada Pinyo és az idő” című darabunkkal vendégszerepeltünk Sztara Zagorában, Bulgáriában, április 6-án.

 

·          Az „Elada Pinyo és az idő” című előadásunkkal vendégszerepeltünk Szófiában a Teatar Atelie 313 nevű alternatív színházban április 4-én

 

·         A „Without frontiers” című előadásunkkal” vendégszerepeltünk a plovdivi Néprajzi Múzeumban október 2-án.

 

·         A „Without frontiers” című előadásunkkal” vendégszerepeltünk a szófiai Magyar Kulturális Intézetben október 5-én.

 

·         Részt vettünk a Szegedi Őszi Fesztiválon a „Szavak és gondolatok” című előadásunkkal a Millenáris Kávézó kamaratermében. Segítséget nyújtottunk a fesztivál keretein belül megrendezendő bolgár kulturális hét megszervezésében, a külföldi vendégek meghívásában.

 

·         Lefordítottuk Kai Hensel „Klamm háborúja” című darabját németről bolgárra, és ajánlottuk a Plovdivi Drámai Színháznak.

 

·         Kortárs bolgár drámákat és a belőlük született előadásokat kutattuk fel a Nemzetközi Kortárs Drámafesztivál számára.

 

·         Fordításra méltó magyar, német és bolgár színdarabokat kutattunk fel, ajánlttunk német, magyar és bolgár színházaknak.

 

·         Bemutatóink, külföldi és vidéki előadásaink után ebben az évben is sikerült közönségtalálkozókat szervezni.

 

·         Folytattuk az általunk létrehozott Irodalmi kávéházat, ahol performance jellegű felolvasóestéket tartunk híres magyar színészek közreműködésével, bemutatva kortárs és klasszikus, magyar, bolgár és német irodalmi műveket és írókat. Az Irodalmi Kávéházban 2007 januárjától Kávé autogrammal címmel új sorozat indult, amelynek keretében minden alkalommal egy-egy híres magyar színművészt hívunk meg, aki bolgár, német és magyar írók műveiből magyar nyelven olvas fel a közönségnek, a Malko Teatro színésze pedig bolgár vagy német nyelven mutat be irodalmi részleteket, a felolvasóesteket filmvetítések és beszélgetések színesítik. Az Irodalmi Kávéház lényeges szerepet tölt be a fiatal generáció nevelésében.

 

·         Kutatómunkánk folytatása. Ebben az évben is sikerült a trák vidéken tovább kutatni a még élő népszokásokat, rítusokat, mítoszokat, autentikus dalokat, népművészeti tárgyakat. Olyanokat, amelyeket a későbbiekben előadásainkban és performance-ainkban is felhasználhatunk.

 

·         Folytattuk a Filmklub szervezését a Bolgár Művelődési Házban, ahol kortárs és klasszikus művészfilmeket és neves bolgár filmalkotókat mutattuk be.

 

·         Méltó módon sikerült megünnepelni a MALKO TEATRO 15 éves jubileumát egy egész napos programmal május 28-án.

 

Ebben az évben a két új bemutató mellett, az eddig létrehozott produkcióink között repertoáron tartattunk 13 produkciót. 3 interaktív gyerekelőadást, egy ifjúsági előadást és 9 felnőtt előadást, három nyelven.

 

 

Cirkusz Európa - MALKO 15 jubileumi etűdsor

 

A Malko Teatro az elmúlt 15 évben előadásaiban, performanceiben, koncertjein a művészetek sok ágába belekóstolt. Dolgoztunk zenészekkel, képzőművészekkel, írókkal, táncosokkal, énekesekkel, stb.

Ezt a művészeti sokszínűséget sikerült egy előadásba összesűríteni, ahol együtt lépnek fel néptáncosok, jazz zenészek, színészek, mozdulat művészek, népzenészek, képzőművészek, videó készítők. Az előadás alapját egy etűdsorozat adta, amit külön erre a napra készítettünk, majd önálló produkcióként a továbbiakban is repertoáron tartjuk.

2008-ban a kultúrák közötti párbeszéd európai évének alkalmából a Malko Teatro létrehozott egy közös előadást a szmoljani Nikolaj Hajtov Rodopei Drámai Színházzal, a bitolai Riszto Siskov Drámai Színházzal és a stockholmi Guillotine Színházzal.  Négy ország egy-egy színházának közreműködésével jött létre a Dionüszosz mosolyai – Színházi iránytű Észak – Dél elnevezésű projekt, amelyhez a Rodopei Színház a többi színházzal együtt az Európai Uniótól kapott támogatást.

A Malko Teatro úgy döntött, hogy idén 15 éves jubileuma alkalmából ebből a 20 perces részt egy önálló egész estés előadássá fejleszti.

Az előadás célja, hogy felhívja a figyelmet a színház művészetek közötti kapcsolatteremtő, szintetizáló funkciójára, és azokra a lehetőségekre, ami a művészeti ágak közötti határok eltörlésében rejlik. Mindig is feladatunknak tekintettük, hogy közönségünket (a legkisebbektől a legidősebbekig) ne csak a színház, de minden lehető művészet barátjává, szeretőjévé, hívévé neveljük.

Amikor először használtunk néptáncos elemeket egy darabunkban, meglepetéssel tapasztaltuk, hogy egy, addig számunkra ismeretlen közönség is megjelent az előadásainkon. Olyanok, akik egy egyszerű, tisztán prózai darabra, soha nem jöttek volna el, aztán néhány év múlva már lelkes színházrajongók lettek. Hasonlóan jártunk mikor nyitottunk a népzene és a jazz felé. A koncertekre járók színházba járók is lettek. Egyszer csak azt vettük észre, hogy semmi sem idegen színházunk számára, ami művészet. Minden más művészetnek helye van a színpadon, mert a színház az emberről szól, és az emberről a művészetek tudnak a legtöbbet. Nem csak az irodalomnak van helye a deszkákon, de mindennek, ami az emberhez, az emberről szól, legyen az zene, tánc, festmény, stb..

Ezt a sokszínűséget festettük fel jubileumi előadásunk palettájára 2011. május 28-án a Bolgár Művelődési Házban.

Aznap a társulat legjobb oldalát mutatta, a sokszínűséget, amely az elmúlt 15 évben színpadi alkotóművészetüket jellemezte – drámaiság, zene, tánc, mozgás, a speciális elemek, amik az egyetemes és modern emberi érzékenység alkotó elemeivé válnak. Aztán vastaps, virágok, a Road Six Sax improvizált jazzkoncertje, a Malko Teatro fotókiállítása és éjfél utánig tartó meghitt baráti beszélgetés a nézőkkel.

15 éves fennállásunk alatt 49 előadással büszkélkedhetünk, amelyekbe több mint 80 alkotót vontuk be több országból.

 

A Magyar televízió is rögzítette a jubileumot, készített interjút több alkotóval. A riport július 28.-án került adásba.

 

 

ZEBRA

 

Jana Dobreva, a neves bolgár írónő néhány évvel ezelőtt felajánlotta, hogy ír egy darabot Hadzsikosztova Gabriellának, és pár hónap múlva letette az asztalunkra a „Határok” című darabot. A darab szerkezete ledobta magáról a hagyományos formákat, mereven ellenállt minden ötletünknek, és már majdnem lemondtunk róla. Idén rájöttünk, hogy el kell távolodnunk a reális események vonulatától és a második síkon, az álomszerű belső történéseket kell megjelenítenünk. Hallgattunk hozzá némi nyolcvanas évekbeli jazzt, kortárs jazz előadókat és máris koreográfiákká, songokká alakultak át bennünk a jelenetek.
Sikerült kikísérletezni egy olyan új színházi formát, ahol a különböző műfajok nem együtt, egymásnak alá vagy fölé rendelve segítik a drámai hatást, hanem mintha darabokra tépnék a szöveget, és minden műfaj csak a maga koncával törődne. Az egyik elénekli, a másik eltáncolja, a harmadik filmet készít belőle, a negyedik elmutogatja, stb., de mit sem törődik a többi résszel. Az egység csak a nézőben születhet meg. Ő az alkotás utolsó eleme.
A darab története rém egyszerű. Középkorú nő áll egy útkereszteződésben és képtelen átmenni. Úgy érzi, az élete elért egy olyan pontig ahonnan nem lehet tovább lépni. Sikereket ért el, lett valaki, de elvesztette a gyökereit, az identitását. Nem mer hátra nézni, de előre sem… Csak áll ott, és lassan minden értelmetlenül belehullik egy szakadékba, amit ő hozott létre saját magában. Pörögnek a gondolatai. A belső monológját időnként telefonbeszélgetés szakítja meg, de ez sem tudja visszazökkenteni a valóságba. A való-valóságba. És csak mondja egyre kétségbeesettebben, már csak a szavaiba tud kapaszkodni.
A Határokból aztán Zebra lett. Egyrészt, mert az utóbbi időben a Malko Teatro címeiben túl sok volt a határ (Határeset, Határok nélkül), másrészt jelezni akartuk, hogy ez egyfajta értelmezése, feldolgozása ennek a darabnak. Kicsit belenyúltunk a szövegbe is. Hozzáírtunk, egyes részeket kihagytunk, mert az etűdös szerkezet nem bírta volna el a hosszú szövegeket.
Szakítva az előző előadások puritán kivitelezésével, most megpróbáltunk a látványelemekkel, a hangzással, a koreográfiákkal show-szerű környezetet létrehozni. A zenét tettük a dramaturgia központi elemévé. Szétszedtük a szöveget etűdszerűen rövid elemekre, és megkerestük minden részlet zenéjét. Erre a zenére építettük a jelenet további elemeit. Megkerestük, hogyan illeszthető hozzá a szöveg úgy, hogy ne alárendelt szerepet kapjon, hanem inkább kiemeljük, kikontrasztozzuk azt. Majd feldíszítettük koreográfiákkal és más látványelemekkel. Ez hosszú próbaidőszakot, elmélyült műhelymunkát jelentett. Április közepétől december 1-ig.

Az előadást három nyelven készítjük el (magyar, bolgár, német), mivel a Malko Teatro az utóbbi években egyre több külföldi fesztiválon vesz részt és meghívóink jó néven veszik, ha a közönség anyanyelvén játsszuk a darabot.

 

A darabot 2011. december 1-én a Merlin Színház kamaratermében mutattuk be.

A bemutatón a darabot az eredeti nyelven játszottunk.

 

 

 

Malko Teatro nyelv menü Lang HU Lang BG Lang EN